Isaiah 28:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè il Signore si leverà, come nel monte di Perasim, e si commoverà come nella valle di Gabaon, per far la sua opera, la sua opera strana; e per eseguire la sua operazione, la sua operazione straordinaria.
Italian 2014
Il Signore interverrà come nel passato sul monte Perasim e nella valle di Gabaon per compiere la sua opera misteriosa. Quel che farà, sembrerà del tutto incomprensibile.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poiché l’Eterno sorgerà come al monte Perazim, si adirerà come nella valle di Gabaon, per fare la sua opera, la sua opera singolare, per compiere il suo lavoro, lavoro inaudito”.
Italian CEI 2008
Poiché come sul monte Perasìm si leverà il Signore; come nella valle di Gàbaon si adirerà per compiere l’opera la sua opera singolare, e per eseguire il lavoro il suo lavoro inconsueto.
Italian IPN
Sì, il Signore si leverà come al monte Perazìm, fremerà come nella valle di Gabaon, per compiere la sua opera, un' opera straordinaria, per adempiere il suo progetto, progetto singolare.
Italian NR 1994
Poiché il SIGNORE sorgerà come al monte Perazim, si adirerà come nella valle di Gabaon, per fare la sua opera, l' opera sua singolare, per compiere il suo lavoro, lavoro inaudito.
Italian Riveduta
Giacché l’Eterno si leverà come al monte Peratsim, s’adirerà come nella valle di Gabaon, per fare l’opera sua, l’opera sua singolare, per compiere il suo lavoro, lavoro inaudito.
Italian la nuova diodati
Poiché l’Eterno si leverà come al monte Peratsim, si adirerà come nella valle di Gabaon, per compiere la sua opera, la sua inaudita opera, per eseguire il suo lavoro, il suo lavoro insolito.
italian
Poiché come sul monte Perasìm si leverà il Signore; come nella valle di Gàbaon si adirerà per compiere l`opera, la sua opera singolare, e per eseguire il lavoro, il suo lavoro inconsueto.