Isaiah 28:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Conciossiachè non si trebbi la veccia con la trebbia, e non si ravvolga la ruota del carro sopra il comino; anzi si scuote la veccia con la bacchetta, e il comino con la mazza.
Italian 2014
Certo il contadino non trebbia l' aneto, né fa passare le ruote del carro sul cumino, ma usa la verga o il bastone a seconda dei casi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’aneto non si trebbia con la trebbia, né si fa passare sul comino la ruota del carro; ma l’aneto si batte con il bastone e il comino con la verga.
Italian CEI 2008
Certo l’anèto non si batte con il tribbio, né si fa girare sul cumìno il rullo, ma con il bastone si batte l’anèto e con la verga il cumìno.
Italian IPN
Certo, l' anèto non si trebbia con la trebbiatrice né si fa circolare il rullo sul comino, ma l' anèto si batte con il bastone e il comino con la verga.
Italian NR 1994
L' aneto non si trebbia con la trebbia, né si fa passare sul comino la ruota del carro; ma l' aneto si batte con il bastone, e il comino con la verga.
Italian Riveduta
L’aneto non si trebbia con la trebbia, né si fa passar sul comino la ruota del carro; ma l’aneto si batte col bastone, e il comino con la verga.
Italian la nuova diodati
L’aneto non si trebbia con la trebbiatrice né si fa passare sul comino la ruota del carro; ma l’aneto si batte con il bastone e il comino con la verga.
italian
Certo, l'anèto non si batte con il tribbio,né si fa girare sul cumino il rullo,ma con una bacchetta si batte l'anèto e con la verga il cumino.