Isaiah 29:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Oh vostra perversità! sarebbe il vasellaio reputato come l’argilla? l’opera direbbe ella del suo fattore: Egli non mi ha fatta? e la cosa formata direbbe ella del suo formatore: Egli non l’ha intesa?
Italian 2014
Essi capovolgono i compiti. Confondono il vasaio con l' argilla. Può forse il vaso dire al vasaio: "Non mi hai fatto tu!"; o ancora: "Tu non capisci niente!"?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Che perversità è la vostra! Il vasaio sarà considerato al pari dell’argilla al punto che l’opera dica dell’operaio: “Egli non mi ha fatto?”. Al punto che il vaso dica del vasaio: “Non ci capisce nulla?”.
Italian CEI 2008
Che perversità! Forse che il vasaio è stimato pari alla creta? Un oggetto può dire del suo autore: «Non mi ha fatto lui»? E un vaso può dire del vasaio: «Non capisce»?
Italian IPN
Oh, la vostra perversità! Forse che il vasaio è considerato pari all' argilla? Può dire l' opera a chi l' ha fatta: "Non mi hai fatto"? E un vaso può dire al vasaio: "Non è intelligente"?
Italian NR 1994
Che perversità è la vostra! Il vasaio sarà forse considerato al pari dell' argilla al punto che l' opera dica all' operaio: «Egli non mi ha fatto?» Al punto che il vaso dica del vasaio: «Non ci capisce nulla?»
Italian Riveduta
Che perversità è la vostra! Il vasaio sarà egli reputato al par dell’argilla sì che l’opera dica dell’operaio: "Ei non m’ha fatto?" sì che il vaso dica al vasaio: "Non ci capisce nulla?"
Italian la nuova diodati
Avete completamente capovolto le cose. E’ forse il vasaio considerato pari all’argilla? Può l’opera dire a chi l’ha fatta: »Non mi ha fatto lui«?, o la cosa formata dire a chi l’ha formata: »Non ha intelligenza«?
italian
Quanto siete perversi! Forse che il vasaio è stimato pari alla creta? Un oggetto può dire del suo autore: "Non mi ha fatto lui"? E un vaso può dire del vasaio: "Non capisce"?