Isaiah 3:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Il Signore comparisce, per contendere; e si presenta, per giudicare i popoli.
Italian 2014
Il Signore siede in tribunale per giudicare il suo popolo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’Eterno si presenta per discutere la causa, e sta in piedi per giudicare i popoli.
Italian CEI 2008
Il Signore si erge per accusare, egli si presenta per giudicare il suo popolo.
Italian IPN
Il Signore si erge ad accusare, si presenta a giudicare il suo popolo.
Italian NR 1994
Il SIGNORE si presenta per discutere la causa, e sta in piedi per giudicare i popoli.
Italian Riveduta
L’Eterno si presenta per discutere la causa, e sta in piè per giudicare i popoli.
Italian la nuova diodati
L’Eterno si presenta per accusare e prende posto per giudicare i popoli.
italian
Il Signore appare per muovere causa, egli si presenta per giudicare il suo popolo.