Isaiah 30:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E le tue orecchie udiranno dietro a te una parole che dirà: Questa è la via: camminate per essa, o che andiate a destra, o che andiate a sinistra.
Italian 2014
Con le vostre orecchie sentirete una voce alle vostre spalle: "Questa è la via giusta, seguitela!". Vi insegnerà se dovete andare a destra o a sinistra.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e quando andrete a destra o quando andrete a sinistra, le tue orecchie udranno dietro a te una voce che dirà: “Questa è la via; camminate per essa!”.
Italian CEI 2008
i tuoi orecchi sentiranno questa parola dietro di te: «Questa è la strada percorretela», caso mai andiate a destra o a sinistra.
Italian IPN
Le tue orecchie udiranno dietro a te una parola che dice: "Questo è il cammino, seguitelo", quando dovreste andare a destra o a sinistra.
Italian NR 1994
Quando andrete a destra o quando andrete a sinistra, le tue orecchie udranno dietro a te una voce che dirà: «Questa è la via; camminate per essa!»
Italian Riveduta
e quando andrete a destra o quando andrete a sinistra, le tue orecchie udranno dietro a te una voce che dirà: "Questa è la via; camminate per essa!"
Italian la nuova diodati
Quando andrete a destra o quando andrete a sinistra, le tue orecchie udranno dietro a te una parola che dirà: »Questa è la via; camminate in essa!«.
italian
i tuoi orecchi sentiranno questa parola dietro di te: "Questa è la strada, percorretela", caso mai andiate a destra o a sinistra.