Isaiah 32:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Finchè lo Spirito sia sparso sopra noi da alto, e che il deserto divenga un Carmel, e Carmel sia reputato per una selva.
Italian 2014
Ma ancora una volta il Signore manderà su di noi il suo spirito. La terra deserta diventerà un giardino, e il giardino una foresta,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
finché su di noi sia sparso lo Spirito dall’alto e il deserto divenga un frutteto, e il frutteto sia considerato come una foresta.
Italian CEI 2008
Ma infine in noi sarà infuso uno spirito dall’alto; allora il deserto diventerà un giardino e il giardino sarà considerato una selva.
Italian IPN
Ma alla fine sarà infuso su di noi lo spirito dall' alto; il deserto diventerà un giardino e il giardino si cambierà in foresta.
Italian NR 1994
finché su di noi sia sparso lo Spirito dall' alto e il deserto divenga un frutteto, e il frutteto sia considerato come una foresta.
Italian Riveduta
finché su noi sia sparso lo spirito dall’alto e il deserto divenga un frutteto, e il frutteto sia considerato come una foresta.
Italian la nuova diodati
finché su di noi sia sparso lo Spirito dall’alto, il deserto divenga un frutteto e il frutteto sia considerato come una foresta.
italian
Ma infine in noi sarà infuso uno spirito dall`alto; allora il deserto diventerà un giardino e il giardino sarà considerato una selva.