Isaiah 32:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E quell’uomo sarà come un ricetto dal vento, e come un nascondimento dal nembo; come rivi d’acque in luogo arido, come l’ombra d’una gran roccia in terra asciutta.
Italian 2014
Ciascuno di loro sarà un riparo contro il vento e un rifugio contro la tempesta. Saranno come ruscelli in un deserto, come l' ombra di una grande roccia in una terra arida.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Un uomo sarà come un riparo dal vento, come un rifugio contro l’uragano, come dei corsi di acqua in luogo arido, come l’ombra di una grande roccia in una terra che langue.
Italian CEI 2008
Ognuno sarà come un riparo contro il vento e un rifugio contro l’acquazzone, come canali d’acqua in una steppa, come l’ombra di una grande roccia su arida terra.
Italian IPN
Ognuno sarà come un riparo contro il vento e un rifugio contro la tempesta, come ruscelli d' acqua in una steppa, come l' ombra di una grande roccia in un' arida terra.
Italian NR 1994
Ognuno di essi sarà come un riparo dal vento, come un rifugio contro l' uragano, come dei corsi d' acqua in luogo arido, come l' ombra di una gran roccia in una terra riarsa.
Italian Riveduta
Ognun d’essi sarà come un riparo dal vento, come un rifugio contro l’uragano, come de’ corsi d’acqua in luogo arido, come l’ombra d’una gran roccia in una terra che langue.
Italian la nuova diodati
Ognuno di essi sarà come un riparo dal vento e un rifugio a contro l’uragano, come ruscelli d’acqua in luogo arido, come l’ombra di una grande roccia in una terra riarsa.
italian
Ognuno sarà come un riparo contro il vento e uno schermo dall`acquazzone, come canali d`acqua in una steppa, come l`ombra di una grande roccia su arida terra.