Isaiah 33:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Il tuo cuore mediterà lo spavento, e dirai: Dove è il commessario della rassegna? dove è il pagatore? dove è colui che tiene i registri delle torri?
Italian 2014
Le antiche paure per l' esattore delle tasse e il severo controllore straniero non saranno più che un brutto sogno.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il tuo cuore mediterà sui terrori passati: “Dov’è il contabile? Dov’è colui che pesava il denaro? Dov’è colui che teneva il conto delle torri?”.
Italian CEI 2008
Il tuo cuore mediterà con terrore: «Dov’è colui che registra? Dov’è colui che pesa il denaro? Dov’è colui che ispeziona le torri?».
Italian IPN
Il tuo cuore mediterà con terrore: "Dov' è lo scriba? Dov' è colui che pesa? Dov' è colui che conta le torri?".
Italian NR 1994
Il tuo cuore mediterà sui terrori passati: «Dov' è il contabile? Dov' è colui che pesava il denaro? Dov' è colui che teneva il conto delle torri?»
Italian Riveduta
Il tuo cuore mediterà sui terrori passati: "Dov’è il commissario? dove colui che pesava il denaro? dove colui che teneva il conto delle torri?"
Italian la nuova diodati
Il tuo cuore mediterà sui terrori passati: »Dov’è lo scriba? Dov’è colui che pesa? Dov’è colui che conta le torri?«.
italian
Il tuo cuore si chiederà nei suoi terrori: "Dov`è colui che registra? Dov`è colui che pesa il denaro? Dov`è colui che ispeziona le torri?".