Isaiah 33:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
I popoli se ne son fuggiti per lo suon dello strepito; le genti sono state disperse per lo tuo innalzamento.
Italian 2014
Se tu intervieni a nostra difesa, i popoli fuggono via; le nazioni si disperdono al rumore della battaglia.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Alla tua voce tonante fuggono i popoli, quando tu sorgi si disperdono le nazioni.
Italian CEI 2008
Alla voce del tuo fragore fuggono i popoli, quando t’innalzi si disperdono le nazioni.
Italian IPN
Al rumore della minaccia fuggono i popoli, quando ti levi, le nazioni si disperdono.
Italian NR 1994
Alla tua voce tonante fuggono i popoli; quando tu sorgi, si disperdono le nazioni.
Italian Riveduta
Alla tua voce tonante fuggono i popoli, quando tu sorgi si disperdon le nazioni.
Italian la nuova diodati
Al rumore di una moltitudine fuggono i popoli, quando ti levi le nazioni si disperdono.
italian
Al rumore della tua minaccia fuggono i popoli, quando ti levi si disperdono le nazioni.