Isaiah 37:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Allora Isaia, figliuolo di Amos, mandò a dire ad Ezechia: Così ha detto il Signore Iddio d’Israele: Quant’è a ciò, di che tu mi hai fatta orazione intorno a Sennacherib, re degli Assiri;
Italian 2014
Isaia, figlio di Amoz, mandò questo messaggio a Ezechia: "Questa è la risposta del Signore, Dio d' Israele: Ho udito la preghiera che mi hai rivolto a proposito di Sennacherib, re d' Assiria.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Allora Isaia, figlio di Amots, mandò a dire a Ezechia: “Così dice l’Eterno, l’Iddio d’Israele: ‘La preghiera che tu mi hai rivolto riguardo a Sennacherib, re di Assiria, io l’ho udita;
Italian CEI 2008
Allora Isaia figlio di Amoz mandò a dire a Ezechia: «Così dice il Signore Dio d’Israele: “Poiché tu mi hai pregato riguardo a Sennàcherib re d’Assiria,
Italian IPN
Allora Isaia, figlio di Amoz, mandò a dire a Ezechia: "Così parla il Signore, il Dio d' Israele, al quale hai rivolto la preghiera riguardo a Sennacherib, re d' Assiria:
Italian NR 1994
Allora Isaia, figlio di Amots, mandò a dire a Ezechia: «Così dice il SIGNORE, Dio d' Israele: Ho udito la preghiera che mi hai rivolta riguardo a Sennacherib, re d' Assiria.
Italian Riveduta
Allora Isaia, figliuolo di Amots, mandò a dire ad Ezechia: "Così dice l’Eterno, l’Iddio d’Israele: La preghiera che tu m’hai rivolta riguardo a Sennacherib, re d’Assiria, io l’ho udita;
Italian la nuova diodati
Allora Isaia, figlio di Amots, mandò a dire ad Ezechia: »Cosí dice l’Eterno, il DIO d’Israele: Poiché tu mi hai pregato riguardo a Sennacherib, re di Assiria,
italian
Allora Isaia, figlio di Amoz mandò a dire a Ezechia: "Così dice il Signore, Dio di Israele: Ho udito quanto hai chiesto nella tua preghiera riguardo a Sennàcherib re di Assiria.