Isaiah 37:36 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or un Angelo del Signore uscì, e percosse centottantacinquemila uomini nel campo degli Assiri; e quando si furono levati la mattina, ecco non si vedeva altro che corpi morti.
Italian 2014
Quella stessa notte un angelo del Signore fece morire centottantacinquemila uomini dell' esercito assiro. Al mattino quando gli altri si alzarono, non videro altro che cadaveri.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’angelo dell’Eterno uscì e colpì, nell’accampamento degli Assiri, centottantacinquemila uomini; quando la gente si alzò la mattina, ecco che erano tanti cadaveri.
Italian CEI 2008
Ora l’angelo del Signore uscì e colpì nell’accampamento degli Assiri centoottantacinquemila uomini. Quando i superstiti si alzarono al mattino ecco erano tutti cadaveri senza vita.
Italian IPN
Quella stessa notte scese l' angelo del Signore e colpì nell' accampamento d' Assiria centottantacinquemila uomini. Quando si alzarono al mattino, ecco quelli erano tutti morti.
Italian NR 1994
L' angelo del SIGNORE uscì e colpì, nel campo degli Assiri, centottantacinquemila uomini; e quando la gente si alzò la mattina, eccovi tanti cadaveri.
Italian Riveduta
E l’angelo dell’Eterno uscì e colpì, nel campo degli Assiri, cento ottantacinquemila uomini; e quando la gente si levò la mattina, ecco ch’eran tanti cadaveri.
Italian la nuova diodati
Quindi l’angelo dell’Eterno uscí e colpí nell’accampamento degli Assiri centottantacinquemila uomini; e quando la gente si alzò al mattino, ecco erano tutti cadaveri.
italian
Ora l`angelo del Signore scese e percosse nell`accampamento degli Assiri centottantacinquemila uomini. Quando i superstiti si alzarono al mattino, ecco erano tutti cadaveri.