Isaiah 4:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
In quel giorno il Germoglio del Signore sarà ad onore ed a gloria; e il frutto della terra ad altezza, ed a magnificenza a que’ d’Israele, che saranno scampati.
Italian 2014
Un giorno quel che il Signore farà germogliare sarà motivo di orgoglio e di fierezza per i superstiti d' Israele; quel che la terra produrrà darà loro prestigio e gloria.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
In quel giorno, il germoglio dell’Eterno sarà lo splendore e la gloria degli scampati d’Israele, e il frutto della terra sarà il loro orgoglio e il loro ornamento.
Italian CEI 2008
In quel giorno il germoglio del Signore crescerà in onore e gloria e il frutto della terra sarà a magnificenza e ornamento per i superstiti d’Israele.
Italian IPN
In quel giorno, il germe del Signore diventerà pregio e gloria e il frutto della terra diventerà fierezza ed ornamento per i superstiti d' Israele.
Italian NR 1994
In quel giorno, il germoglio del SIGNORE sarà lo splendore e la gloria degli scampati d' Israele, e il frutto della terra sarà il loro vanto e il loro ornamento.
Italian Riveduta
In quel giorno, il germoglio dell’Eterno sarà lo splendore e la gloria degli scampati d’Israele, e il frutto della terra sarà il loro orgoglio ed il loro ornamento.
Italian la nuova diodati
In quel giorno il germoglio, dell’Eterno sarà tutto splendore e gloria, e il frutto della terra sarà l’orgoglio e l’ornamento per gli scampati d’Israele.
italian
In quel giorno, il germoglio del Signore crescerà in onore e gloria e il frutto della terra sarà a magnificenza e ornamento per gli scampati di Israele.