Isaiah 40:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il Libano non basterebbe per lo fuoco, e le bestie che sono in quello non basterebbero per l’olocausto.
Italian 2014
Per un sacrificio degno di Dio non bastano tutti gli animali del Libano, né i suoi alberi per alimentare il fuoco.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il Libano non basterebbe a procurare il fuoco e i suoi animali non basterebbero per l’olocausto.
Italian CEI 2008
Il Libano non basterebbe per accendere il rogo, né le sue bestie per l’olocausto.
Italian IPN
Il Libano non basterebbe per il rogo, né le sue bestie per l' olocausto.
Italian NR 1994
Il Libano non basterebbe a procurare il fuoco e i suoi animali non basterebbero per l' olocausto.
Italian Riveduta
Il libano non basterebbe a procurar il fuoco, e i suoi animali non basterebbero per l’olocausto.
Italian la nuova diodati
Il Libano non basterebbe a provvedere il combustibile per il fuoco, né i suoi animali basterebbero per l’olocausto.
italian
Il Libano non basterebbe per accendere il rogo, né le sue bestie per l`olocausto.