Isaiah 40:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
A cui dunque mi assomigliereste? o a cui sarei io agguagliato? dice il Santo.
Italian 2014
"A chi volete paragonarmi? Chi potrebbe essere uguale a me?", domanda Dio che è santo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“A chi dunque mi vorreste assomigliare perché io gli sia pari?”, dice il Santo.
Italian CEI 2008
«A chi potreste paragonarmi, quasi che io gli sia pari?» dice il Santo.
Italian IPN
"A chi mi paragonerete, chi sarebbe il mio uguale?", dice il Santo.
Italian NR 1994
«A chi dunque mi vorreste assomigliare, a chi sarei io uguale?» Dice il Santo.
Italian Riveduta
A chi dunque voi vorreste somigliare perch’io gli sia pari? dice il Santo.
Italian la nuova diodati
»A chi dunque mi vorreste assomigliare, perché gli sia pari?«, dice il Santo.
italian
"A chi potreste paragonarmi quasi che io gli sia pari?" dice il Santo.