Isaiah 40:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Il fieno si secca, il fiore si appassa, quando lo Spirito del Signore vi soffia contra; in verità il popolo non è altro che fieno.
Italian 2014
secca l' erba, il fiore appassisce quando il Signore fa soffiare il vento su di essi. Sì, l' uomo è come l' erba:
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’erba si secca, il fiore appassisce quando il soffio dell’Eterno vi passa sopra; certo, il popolo è come l’erba.
Italian CEI 2008
Secca l’erba il fiore appassisce quando soffia su di essi il vento del Signore. Veramente il popolo è come l’erba.
Italian IPN
L' erba si secca, il fiore appassisce, quando il vento del Signore soffia su di essi.
Italian NR 1994
L' erba si secca, il fiore appassisce quando il soffio del SIGNORE vi passa sopra; certo, il popolo è come l' erba.
Italian Riveduta
L’erba si secca, il fiore appassisce quando il soffio dell’Eterno vi passa sopra; certo, il popolo è come l’erba.
Italian la nuova diodati
L’erba si secca, il fiore appassisce quando lo Spirito dell’Eterno vi soffia sopra; certo il popolo non è altro che erba.
italian
Secca l`erba, il fiore appassisce quando il soffio del Signore spira su di essi.