Isaiah 41:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
conciossiachè io ti abbia preso dalle estremità della terra, e ti abbia chiamato d’infra i maggiori di essa, e ti abbia detto: Tu sei mio servitore; io ti ho eletto, e non ti ho riprovato;
Italian 2014
Ti ho preso dai confini della terra, ti ho chiamato dagli angoli più remoti e ti ho detto: Tu sei il mio servo. Ti ho scelto e non ti ho allontanato da me.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
tu che ho preso dalle estremità della terra, che ho chiamato dalle parti più remote di essa, a cui ho detto: ‘Tu sei il mio servo’; ti ho scelto e non ti ho rigettato.
Italian CEI 2008
sei tu che io ho preso dall’estremità della terra e ho chiamato dalle regioni più lontane e ti ho detto: «Mio servo tu sei, ti ho scelto non ti ho rigettato».
Italian IPN
ti ho preso dall' estremità della terra, e ti ho chiamato dai suoi confini e ti dissi: "Tu sei il mio servo, ti ho scelto, non ti ho rigettato".
Italian NR 1994
tu che ho preso dalle estremità della terra, che ho chiamato dalle parti più remote di essa, a cui ho detto: «Tu sei il mio servo, ti ho scelto e non ti ho rigettato,
Italian Riveduta
tu che ho preso dalle estremità della terra, che ho chiamato dalle parti più remote d’essa, e a cui ho detto: "Tu sei il mio servo; t’ho scelto e non t’ho reietto,"
Italian la nuova diodati
te che ho preso dalle estremità della terra, che ho chiamato dagli angoli piú remoti di essa e ti ho detto: »Tu sei il mio servo, ti ho scelto e non ti ho rigettato
italian
sei tu che io ho preso dall`estremità della terra e ho chiamato dalle regioni più lontane e ti ho detto: "Mio servo tu sei ti ho scelto, non ti ho rigettato".