Isaiah 43:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Riducimi a memoria, litighiamo insieme; narra tu le tue ragioni, acciocchè tu ti giustifichi.
Italian 2014
Andiamo in giudizio. Accusami pure! Porta le tue ragioni per giustificarti!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Risveglia la mia memoria, discutiamo assieme, parla tu stesso per giustificarti!
Italian CEI 2008
Fammi ricordare discutiamo insieme; parla tu per giustificarti.
Italian IPN
Fammi ricordare, discutiamo insieme, racconta tu stesso, così da giustificarti!
Italian NR 1994
Risveglia la mia memoria, discutiamo assieme, parla tu stesso per giustificarti!
Italian Riveduta
Risveglia la mia memoria, discutiamo assieme, parla tu stesso per giustificarti!
Italian la nuova diodati
Fammi ricordare, discutiamo il caso insieme, parla tu stesso per giustificarti.
italian
Fammi ricordare, discutiamo insieme; parla tu per giustificarti.