Isaiah 44:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed essi germoglieranno fra l’erba, come salci presso a’ rivi delle acque.
Italian 2014
Cresceranno come erba fra le acque, come salici lungo corsi d' acqua.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
essi germoglieranno come in mezzo all’erba, come salici in riva a correnti di acqua.
Italian CEI 2008
cresceranno fra l’erba, come salici lungo acque correnti.
Italian IPN
Cresceranno come erba in mezzo all' acqua, come salici lungo i corsi d' acqua.
Italian NR 1994
essi germoglieranno come in mezzo all' erba, come salici in riva a correnti d' acque.
Italian Riveduta
ed essi germoglieranno come in mezzo all’erba, come salci in riva a correnti d’acque.
Italian la nuova diodati
Essi cresceranno in mezzo all’erba come salici lungo corsi d’acqua.
italian
cresceranno come erba in mezzo all`acqua, come salici lungo acque correnti.