Isaiah 45:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Guai a chi dice al padre: Che generi? ed alla donna: Che partorisci?
Italian 2014
Guai a chi osa dire a suo padre: "Perché mi hai generato?". O a sua madre: "Perché mi hai messo al mondo?".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Guai a chi dice a suo padre: “Perché generi?” e a sua madre: “Perché partorisci?”.
Italian CEI 2008
Guai a chi dice a un padre: «Che cosa generi?» o a una donna: «Che cosa partorisci?».
Italian IPN
Guai a chi dice al padre: "Che hai generato?", ed alla madre: "Che hai dato alla luce?".
Italian NR 1994
Guai a colui che dice a suo padre: "Perché generi?" e a sua madre: "Perché partorisci?"
Italian Riveduta
Guai a colui che dice a suo padre: "Perché generi?" e a sua madre: "Perché partorisci?"
Italian la nuova diodati
Guai a chi dice al padre: »Che cosa generi?«, e a sua madre: »Che cosa partorisci?«.
italian
Chi oserà dire a un padre: "Che cosa generi?" o a una donna: "Che cosa partorisci?".