Isaiah 45:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Essi tutti sono stati confusi e svergognati; gli artefici degl’idoli se ne sono andati tutti quanti con vituperio.
Italian 2014
Quelli che fabbricano idoli saranno coperti di vergogna e di disonore. Se ne andranno via confusi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Saranno svergognati, sì, tutti quanti confusi; se ne andranno tutti assieme coperti di vergogna i fabbricanti di idoli;
Italian CEI 2008
Saranno confusi e svergognati quanti s’infuriano contro di lui; se ne andranno con vergogna quelli che fabbricano idoli.
Italian IPN
Saranno svergognati e confusi quelli che si ergono contro di te; se ne andranno con ignominia i fabbricatori di idoli.
Italian NR 1994
Saranno svergognati, sì, tutti quanti delusi; se ne andranno tutti assieme coperti di vergogna i fabbricanti d' idoli;
Italian Riveduta
Saranno svergognati, sì, tutti quanti confusi, se n’andranno tutti assieme coperti d’onta i fabbricanti d’idoli;
Italian la nuova diodati
Saranno tutti quanti svergognati e confusi, sí, se ne andranno tutti insieme coperti di vergogna i fabbricanti di idoli.
italian
Saranno confusi e svergognati quanti s`infuriano contro di lui; se ne andranno con ignominia i fabbricanti di idoli.