Isaiah 46:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Essi son caduti boccone, e sono andati giù tutti quanti; non hanno potuto salvar quella soma; e le lor persone stesse sono andate in cattività.
Italian 2014
stramazzati a terra, sono incapaci di portare in salvo il loro peso. Gli stessi idoli sono deportati.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Sono caduti, sono crollati assieme, non possono salvare il carico; essi stessi se ne vanno in prigionia.
Italian CEI 2008
Sono rovesciati sono a terra tutti, non hanno potuto salvare chi li portava ed essi stessi se ne vanno in schiavitù.
Italian IPN
Sono rovesciati, sono prostrati insieme, non possono salvare quelli che li portano, andando essi stessi in schiavitù.
Italian NR 1994
Sono caduti, sono crollati assieme, non possono salvare il carico, essi stessi se ne vanno in prigionia.
Italian Riveduta
Son caduti, son crollati assieme, non possono salvare il carico, ed essi stessi se ne vanno in cattività.
Italian la nuova diodati
Sono crollati, sono caduti insieme; non hanno potuto salvare il carico, ma essi stessi sono andati in cattività.
italian
Sono rovesciati, sono a terra insieme, non hanno potuto salvare chi li portava ed essi stessi se ne vanno in schiavitù.