Isaiah 48:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Io annunziai già ab antico le cose di prima, e quelle uscirono della mia bocca, ed io le feci intendere; poi di subito le ho fatte, e sono avvenute.
Italian 2014
Ascoltate dunque quel che vi dico: da tempo avevo annunziato quanto è accaduto; lo avevo promesso e ve lo avevo fatto sapere. Appena sono intervenuto tutto si è compiuto.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Già anticamente io annunciai le cose passate; esse uscirono dalla mia bocca, io le feci sapere; a un tratto io le effettuai, ed esse avvennero.
Italian CEI 2008
Io avevo annunciato da tempo le cose passate; erano uscite dalla mia bocca per farle udire. D’improvviso io ho agito e sono accadute.
Italian IPN
Da tempo avevo annunciato gli eventi passati, erano usciti dalla mia bocca e li avevo proclamati; d' improvviso ho agito e sono accaduti.
Italian NR 1994
Già anticamente io annunziai le cose verificatesi; esse uscirono dalla mia bocca, io le feci sapere; a un tratto io le effettuai, ed esse avvennero.
Italian Riveduta
Già anticamente io annunziai le cose precedenti; esse uscirono dalla mia bocca, io le feci sapere; a un tratto io le effettuai, ed esse avvennero.
Italian la nuova diodati
»Io ho annunciato le cose passate fin dal principio; erano uscite dalla mia bocca e le avevo fatte udire; poi improvvisamente io ho agito, ed esse sono accadute.
italian
Io avevo annunziato da tempo le cose passate, erano uscite dalla mia bocca, le avevo fatte udire. D`improvviso io ho agito e sono accadute.