Isaiah 5:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
OR io canterò all’amico mio il cantico del mio amico, intorno alla sua vigna. Il mio amico avea una vigna, in un luogo grasso, come un corno d’olio.
Italian 2014
Voglio cantare una storia: è il canto di un amico e della sua vigna. Il mio amico aveva una vigna su una fertile collina.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Io voglio cantare per il mio diletto il cantico del mio amico per la sua vigna. Il mio diletto aveva una vigna sopra una fertile collina.
Italian CEI 2008
Voglio cantare per il mio diletto il mio cantico d’amore per la sua vigna. Il mio diletto possedeva una vigna sopra un fertile colle.
Italian IPN
Voglio cantare per il mio diletto un cantico d' amore alla sua vigna. Il mio diletto possedeva una vigna su un colle ubertoso.
Italian NR 1994
Io voglio cantare per il mio amico il cantico del mio amico per la sua vigna. Il mio amico aveva una vigna sopra una fertile collina.
Italian Riveduta
Io vo’ cantare per il mio benamato il cantico dell’amico mio circa la sua vigna. Il mio benamato aveva una vigna sopra una fertile collina.
Italian la nuova diodati
Voglio cantare per il mio diletto un cantico del mio amico circa la sua vigna. Il mio diletto aveva una vigna su una collina molto fertile.
italian
Canterò per il mio diletto il mio cantico d`amore per la sua vigna. Il mio diletto possedeva una vigna sopra un fertile colle.