Isaiah 5:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Guai a coloro che son valenti a bere il vino, e prodi a mescer la cervogia!
Italian 2014
Guai a quelli che bevono vino senza misura e continuano a mescolare bevande forti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Guai a quelli che sono prodi nel bere il vino, e valorosi nel mescolare le bevande alcoliche;
Italian CEI 2008
Guai a coloro che sono gagliardi nel bere vino, valorosi nel mescere bevande inebrianti,
Italian IPN
Guai ai campioni nel bere vino e ai prodi nel mescere bevande inebrianti!
Italian NR 1994
Guai a quelli che sono prodi nel bere il vino, e abili nel tagliare le bevande alcoliche;
Italian Riveduta
Guai a quelli che son prodi nel bevere il vino, e valorosi nel mescolar le bevande alcooliche;
Italian la nuova diodati
Guai ai campioni nel bere il vino e abili nel mescolare bevande inebrianti,
italian
Guai a coloro che sono gagliardi nel bere vino, valorosi nel mescere bevande inebrianti,