Isaiah 51:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
I tuoi figliuoli son venuti meno, son giaciuti in capo d’ogni strada, come un bue salvatico che è ne’ lacci, pieni dell’indegnazione del Signore, dello sgridar dell’Iddio tuo.
Italian 2014
A tutti gli angoli delle strade i tuoi figli sono a terra, privi di forze, come un' antilope nella trappola. Li ha abbattuti l' ira del Signore, la minaccia del tuo Dio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
I tuoi figli venivano meno, giacevano a tutti i capi delle strade, come un’antilope nella rete, prostrati dal furore dell’Eterno, dalle minacce del tuo Dio.
Italian CEI 2008
I tuoi figli giacciono privi di forze agli angoli di tutte le strade, come antilope in una rete, pieni dell’ira del Signore, della minaccia del tuo Dio.
Italian IPN
I tuoi figli giacciono senza vigore agli angoli di tutte le vie, come antilope in una rete, pieni dello sdegno del Signore, della minaccia del tuo Dio.
Italian NR 1994
I tuoi figli venivano meno, gettati a ogni angolo di strada, come un' antilope nella rete, prostrati dal furore del SIGNORE, dalle minacce del tuo Dio.
Italian Riveduta
I tuoi figliuoli venivano meno, giacevano a tutti i capi delle strade, come un’antilope nella rete, prostrati dal furore dell’Eterno, dalle minacce del tuo Dio.
Italian la nuova diodati
I tuoi figli venivano meno, giacevano all’inizio di tutte le vie come un’antilope nella rete, pieni del furore dell’Eterno, della minaccia del tuo DIO.
italian
I tuoi figli giacciono privi di forze agli angoli di tutte le strade, come antilope in una rete, pieni dell`ira del Signore, della minaccia del tuo Dio.