Isaiah 54:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
O afflitta, tempestata, sconsolata; ecco, io poserò le tue pietre sopra marmo fino, e ti fonderò sopra zaffiri.
Italian 2014
Dice il Signore: "Infelice Gerusalemme, percossa dalla tempesta, senza nessuno che ti consoli! Io ti ricostruirò dalle fondamenta con pietre preziose.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“O afflitta, sbattuta dalla tempesta, sconsolata, ecco, io incastonerò le tue pietre nell’antimonio e ti fonderò sopra zaffiri.
Italian CEI 2008
Afflitta percossa dal turbine sconsolata, ecco io pongo sullo stibio le tue pietre e sugli zaffìri pongo le tue fondamenta.
Italian IPN
Afflitta, battuta, sconsolata! Ecco, io pongo le tue pietre sulla malachite e ti fonderò sugli zaffiri.
Italian NR 1994
«O afflitta, sbattuta dalla tempesta, sconsolata, ecco, io incasserò le tue pietre nell' antimonio, e ti fonderò sopra zaffiri.
Italian Riveduta
O afflitta, sbattuta dalla tempesta, sconsolata, ecco, io incasserò le tue pietre nell’antimonio, e ti fonderò sopra zaffiri.
Italian la nuova diodati
O afflitta, sbattuta dalla tempesta, sconsolata, ecco, io incastonerò le tue pietre nell’antimonio e ti fonderò sugli zaffiri.
italian
Afflitta, percossa dal turbine, sconsolata, ecco io pongo sulla malachite le tue pietre e sugli zaffiri le tue fondamenta.