Isaiah 54:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Tu sarai stabilita in giustizia, tu sarai lontana d’oppressione, sì che non la temerai; e di ruina, sì ch’ella non si accosterà a te.
Italian 2014
La giustizia sarà la tua forza. Sarai al riparo dall' oppressione e dal terrore, e non avrai niente da temere.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Tu sarai stabilita fermamente mediante la giustizia; sarai lontana dall’oppressione, perché non avrai niente da temere, e dalla rovina, perché non si accosterà a te.
Italian CEI 2008
sarai fondata sulla giustizia. Tieniti lontana dall’oppressione perché non dovrai temere, dallo spavento perché non ti si accosterà.
Italian IPN
Tu sarai fondata sulla giustizia. Tienti lontana dalla violenza, perché non avrai più a temere, e dal terrore, perché non si avvicinerà più a te.
Italian NR 1994
Tu sarai stabilita fermamente mediante la giustizia; sarai lontana dall' oppressione, perché non avrai niente da temere, e dalla rovina, perché non si accosterà a te.
Italian Riveduta
Tu sarai stabilita fermamente mediante la giustizia; sarai lungi dall’oppressione, ché non avrai niente da temere; e dalla ruina, ché non si accosterà a te.
Italian la nuova diodati
Tu sarai stabilita fermamente nella giustizia; sarai lontana dall’oppressione perché non dovrai piú temere, e dal terrore, perché non si avvicinerà piú a te.
italian
sarai fondata sulla giustizia. Stá lontana dall`oppressione, perché non dovrai temere, dallo spavento, perché non ti si accosterà.