Isaiah 57:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Chi cammina nella sua dirittura se ne andrà in pace, si riposeranno sopra i lor letti
Italian 2014
Ma la pace tornerà, e chi vive saggiamente potrà infine riposare tranquillo".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Egli entra nella pace; quelli che hanno camminato per la retta via riposano sui loro letti.
Italian CEI 2008
Egli entra nella pace: riposa sul suo giaciglio chi cammina per la via diritta.
Italian IPN
Entrerà nella pace. Riposano sui loro giacigli, quelli che incedono per la retta via.
Italian NR 1994
Egli entra nella pace; quelli che hanno camminato per la retta via riposano sui loro letti.
Italian Riveduta
Egli entra nella pace; quelli che han camminato per la diritta via riposano sui loro letti.
Italian la nuova diodati
Egli entra nella pace; quelli che hanno camminato nell’integrità riposano sui loro letti.
italian
Egli entra nella pace, riposa sul suo giaciglio chi cammina per la via diritta.