Isaiah 59:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E la verità è mancata, e chi si ritrae dal male è stato in preda. Or il Signore ha veduto questo, e gli è dispiaciuto che non vi era dirittura alcuna
Italian 2014
La buona fede è scomparsa. Chi cerca di essere onesto è spogliato di tutto. Il Signore ha visto e considera un male che non ci sia più giustizia.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
la verità è scomparsa e chi si allontana dal male si espone a essere spogliato. L’Eterno ha visto, e gli è dispiaciuto che non ci sia più rettitudine;
Italian CEI 2008
La verità è abbandonata, chi evita il male viene spogliato. Ha visto questo il Signore ed è male ai suoi occhi che non ci sia più diritto.
Italian IPN
Così la verità è scomparsa; chi evita il male, viene depredato. Il Signore l' ha visto, e parve male ai suoi occhi che non ci sia più diritto;
Italian NR 1994
la verità è scomparsa, e chi si allontana dal male si espone a essere spogliato. Il SIGNORE ha visto, e gli è dispiaciuto che non vi sia più rettitudine;
Italian Riveduta
la verità è scomparsa, e chi si ritrae dal male s’espone ad essere spogliato. E l’Eterno l’ha veduto, e gli è dispiaciuto che non vi sia più rettitudine;
Italian la nuova diodati
Cosí la verità è scomparsa, e chi si ritrae dal male si rende una facile preda. L’Eterno ha visto questo e gli è dispiaciuto che non vi sia piú rettitudine.
italian
Così la verità è abbandonata,chi disapprova il male viene spogliato.