Isaiah 6:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
e che il Signore abbia allontanati gli uomini; e che la solitudine sia stata lungo tempo in mezzo della terra.
Italian 2014
Caccerò la gente lontano e il paese sarà completamente evacuato.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
finché l’Eterno abbia allontanato gli uomini, e la solitudine sia grande in mezzo al paese.
Italian CEI 2008
Il Signore scaccerà la gente e grande sarà l’abbandono nella terra.
Italian IPN
Il Signore allontanerà la popolazione e vi sarà grande abbandono in mezzo al paese.
Italian NR 1994
finché il SIGNORE abbia allontanato gli uomini, e la solitudine sia grande in mezzo al paese.
Italian Riveduta
finché l’Eterno abbia allontanati gli uomini, e la solitudine sia grande in mezzo al paese.
Italian la nuova diodati
e finché l’Eterno abbia allontanato la gente e vi sia un grande abbandono in mezzo al paese.
italian
Il Signore scaccerà la gente e grande sarà l`abbandono nel paese.