Isaiah 63:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma essi furon ribelli, e contristarono lo Spirito della sua santità; onde egli si convertì loro in nemico, egli stesso combattè contro a loro.
Italian 2014
Ma essi si sono ribellati, hanno amareggiato Dio, nel suo spirito. Allora egli è diventato loro nemico e li ha combattuti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
ma essi furono ribelli, contristarono il suo santo Spirito. Perciò egli si trasformò in loro nemico, ed egli stesso combatté contro di loro.
Italian CEI 2008
Ma essi si ribellarono e contristarono il suo santo spirito. Egli perciò divenne loro nemico e mosse loro guerra.
Italian IPN
Ma essi si ribellarono e afflissero il suo santo spirito; perciò egli si trasformò in nemico per essi; egli stesso li combatté.
Italian NR 1994
ma essi furono ribelli, contristarono il suo spirito santo; perciò egli si mutò in loro nemico, ed egli stesso combatté contro di loro.
Italian Riveduta
ma essi furono ribelli, contristarono il suo spirito santo: ond’egli si convertì in loro nemico, ed egli stesso combatté contro di loro.
Italian la nuova diodati
Ma essi si ribellarono, e contristarono il suo santo Spirito; perciò egli divenne loro nemico e combattè contro di loro.
italian
Ma essi si ribellarono e contristarono il suo santo spirito. Egli perciò divenne loro nemico e mosse loro guerra.