Isaiah 66:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Rallegratevi con Gerusalemme, e festeggiate in essa, voi tutti che l’amate; gioite con lei d’una gran gioia, voi tutti che facevate cordoglio di lei.
Italian 2014
Gioite con Gerusalemme, voi che l' amate. Esultate per lei. Voi che avete partecipato al suo lutto ora vivrete con lei tutta la sua felicità.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“Rallegratevi con Gerusalemme e festeggiate a causa sua, voi tutti che la amate! Gioite grandemente con lei, voi tutti che siete in lutto per lei,
Italian CEI 2008
Rallegratevi con Gerusalemme, esultate per essa tutti voi che l’amate. Sfavillate con essa di gioia tutti voi che per essa eravate in lutto.
Italian IPN
Rallegratevi con Gerusalemme, esultate per essa, quanti l' amate! Gioite grandemente con essa, voi tutti che siete contristati per essa!
Italian NR 1994
«Gioite con Gerusalemme ed esultate a motivo di lei, voi tutti che l' amate! Rallegratevi grandemente con lei, voi tutti che siete in lutto per essa,
Italian Riveduta
Rallegratevi con Gerusalemme e festeggiate a motivo di lei, o voi tutti che l’amate! Giubilate grandemente con lei, o voi che siete in lutto per essa!
Italian la nuova diodati
Rallegratevi con Gerusalemme ed esultate con lei, voi tutti che l’amate. Gioite grandemente con lei voi tutti che siete in lutto per lei,
italian
Rallegratevi con Gerusalemme, esultate per essa quanti la amate. Sfavillate di gioia con essa voi tutti che avete partecipato al suo lutto.