Isaiah 8:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E IL Signore mi disse: Prenditi un gran rotolo, e scrivi sopra esso con istile d’uomo: Egli si affretterà a spogliare, egli solleciterà di predare.
Italian 2014
Per ordine del Signore presi una tavoletta e vi scrissi a lettere chiare: "Maher-shalal-cash-baz" (Presto il bottino, veloce il saccheggio).
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’Eterno mi disse: “Prenditi una tavoletta grande e scrivici sopra con caratteri leggibili: ‘Affrettate il saccheggio! Presto, al bottino!’”.
Italian CEI 2008
Il Signore mi disse: «Prenditi una grande tavoletta e scrivici con caratteri ordinari: “A Maher-salal-cas-baz”».
Italian IPN
Il Signore mi disse: "Prenditi una grande tavola e scrivi sopra con caratteri ordinari: "A Mahèr-salàl-cash-baz".
Italian NR 1994
Il SIGNORE mi disse: «Prendi una tavoletta grande e scrivici sopra in caratteri leggibili: Affrettate il saccheggio! Presto, al bottino!»
Italian Riveduta
L’Eterno mi disse: "Prenditi una tavoletta grande e scrivici sopra in carattere leggibili: "Affrettate il saccheggio! Presto, al bottino!"
Italian la nuova diodati
L’Eterno mi disse: »Prenditi una tavoletta grande e scrivici sopra con caratteri ordinari: »Maher-Shalal-Hashbaz««.
italian
Il Signore mi disse: "Prenditi una grande tavoletta e scrivici con caratteri ordinari: A Mahèr-salàl-cash-baz ".