Isaiah 8:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Prendete pur consiglio, sì sarà ridotto al niente; dite pur la parola, sì non avrà effetto; perciocchè Iddio è con noi.
Italian 2014
Fate pure i vostri progetti! Non si realizzeranno. Dite quel che volete! è tutto inutile perché Dio è con noi!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Fate pure dei piani, e saranno sventati! Dite pure la parola, e rimarrà senza effetto, perché Dio è con noi!
Italian CEI 2008
Preparate un piano sarà senza effetti; fate un proclama non si realizzerà, perché Dio è con noi».
Italian IPN
Fate un progetto: sarà sventato; prendete una risoluzione, non avrà effetto, poiché Dio è con noi.
Italian NR 1994
Fate pure dei piani, e saranno sventati! Dite pure la parola, e rimarrà senza effetto, perché Dio è con noi!
Italian Riveduta
Fate pure de’ piani, e saranno sventati! Dite pur la parola, e rimarrà senza effetto, perché Dio è con noi.
Italian la nuova diodati
Fate pure dei piani, ma saranno sventati. Proferite una parola, ma non si realizzerà, perché Dio è con noi«
italian
Preparate un piano, sarà senza effetti; fate un proclama, non si realizzerà, perché Dio è con noi".