Isaiah 8:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Oltre a ciò, essendomi accostato alla profetessa, ed ella avendo conceputo, e poi partorito un figliuolo, il Signore mi disse: Pongli nome: Maher-salal-has-baz.
Italian 2014
Qualche tempo dopo mia moglie, la profetessa, rimase incinta. Alla nascita di mio figlio, il Signore disse: "Mettigli per nome: Presto il Bottino, Veloce il Saccheggio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Mi unii pure alla profetessa, lei concepì e partorì un figlio. Allora l’Eterno mi disse: “Chiamalo ‘Maer-Salal-As-Baz’;
Italian CEI 2008
Poi mi unii alla profetessa la quale concepì e partorì un figlio. Il Signore mi disse: «Chiamalo Maher-salal-cas-baz
Italian IPN
Mi unii alla profetessa, che concepì e partorì un figlio. Il Signore mi disse: "Chiamalo Mahèr-salàl-cash-baz,
Italian NR 1994
Mi unii pure alla profetessa, e lei concepì e partorì un figlio. Allora il SIGNORE mi disse: «Chiamalo "Affrettate il saccheggio. Presto al bottino";
Italian Riveduta
M’accostai pure alla profetessa, ed ella concepì e partorì un figliuolo. Allora l’Eterno mi disse: Chiamalo Maher-Shalal-Hash-Baz;
Italian la nuova diodati
Mi unii pure alla profetessa, ed ella concepí e diede alla luce un figlio. Allora l’Eterno mi disse: »Chiamalo Mahershalal-Hash-Baz;
italian
Poi mi unii alla profetessa, la quale concepì e partorì un figlio. Il Signore mi disse: "Chiamalo Mahèr-salàl-cash-baz,