Isaiah 9:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E quelli che predicano beato questo popolo saranno seduttori, e quelli d’infra esso che si persuadono d’esser beati saranno distrutti.
Italian 2014
Perciò il Signore non permetterà ai giovani di scamparla, non avrà pietà neppure per le vedove, e gli orfani. Tutti sono empi e perversi e dicono solo malvagità. Eppure l' ira del Signore non è ancora finita; egli continuerà a punirli.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Perciò l’Eterno non si compiacerà dei giovani del popolo, né avrà compassione dei suoi orfani e delle sue vedove; poiché tutti quanti sono empi e perversi, e ogni bocca proferisce follia. Nonostante tutto, la sua ira non si calma e la sua mano rimane stesa.
Italian CEI 2008
Perciò il Signore non avrà clemenza verso i suoi giovani, non avrà pietà degli orfani e delle vedove, perché tutti sono empi e perversi; ogni bocca proferisce parole stolte. Con tutto ciò non si calma la sua ira e ancora la sua mano rimane stesa.
Italian IPN
Perciò il Signore non sarà clemente verso i giovani e non avrà pietà degli orfani e delle vedove; poiché tutti sono increduli e perversi e ogni bocca proferisce infamie. Malgrado ciò l' ira del Signore non cala e la sua mano è ancora tesa.
Italian NR 1994
(009-15) Quelli che guidano questo popolo lo sviano, e quelli che si lasciano guidare vanno in rovina.
Italian Riveduta
(9:15) Quelli che guidano questo popolo lo sviano, e quelli che si lascian guidare vanno in perdizione.
Italian la nuova diodati
(9:15) Quelli che guidano questo popolo lo fanno sviare, e quelli che sono da loro guidati sono divorati.
italian
Perciò il Signore non avrà pietà dei suoi giovani, non si impietosirà degli orfani e delle vedove, perché tutti sono empi e perversi; ogni bocca proferisce parole stolte. Con tutto ciò non si calma la sua ira e ancora la sua mano rimane stesa.