Isaiah 9:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
IL Signore ha mandata una parola contro a Giacobbe, ed ella caderà sopra Israele.
Italian 2014
Tutto il popolo d' Israele, chiunque vive nella città di Samaria, saprà come egli ha agito. Adesso sono superbi e arroganti, e dicono:
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Tutto il popolo ne avrà conoscenza, Efraim e gli abitanti di Samaria, che nel loro orgoglio e nella superbia del loro cuore dicono:
Italian CEI 2008
La conoscerà tutto il popolo, gli Efraimiti e gli abitanti di Samaria, che dicevano nel loro orgoglio e nell’arroganza del loro cuore:
Italian IPN
Lo seppe tutto il popolo, Efraim e gli abitanti di Samaria, che dicevano nella loro arroganza e alterigia di cuore:
Italian NR 1994
(009-7) Il Signore manda una parola a Giacobbe, ed essa cade sopra Israele.
Italian Riveduta
(9:7) il Signore manda una parola a Giacobbe, ed essa cade sopra a Israele.
Italian la nuova diodati
(9:7) Il Signore manda una parola contro Giacobbe, ed essa è caduta
italian
La conoscerà tutto il popolo, gli Efraimiti e gli abitanti di Samaria, che dicevano nel loro orgoglio e nell`arroganza del loro cuore: