James 1:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciò, deposta ogni lordura, e feccia di malizia, ricevete con mansuetudine la parola innestata in voi, la quale può salvar le anime vostre.
Italian 2014
Perciò liberatevi da tutto ciò che è sporco e cattivo. Siate pronti ad accogliere quella parola che Dio fa crescere nel vostro cuore e che ha il potere di portarvi alla salvezza.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Perciò, deposta ogni impurità e resto di malizia, ricevete con mansuetudine la Parola che è stata piantata in voi e che può salvare le anime vostre.
Italian CEI 2008
Perciò liberatevi da ogni impurità e da ogni eccesso di malizia accogliete con docilità la Parola che è stata piantata in voi e può portarvi alla salvezza.
Italian IPN
Perciò deponendo ogni immondezza e l' abbondanza della vostra cattiveria, accogliete con mansuetudine la parola seminata in voi, che ha la forza di salvare le anime vostre.
Italian NR 1994
Perciò, deposta ogni impurità e residuo di malizia, ricevete con dolcezza la parola che è stata piantata in voi, e che può salvare le anime vostre.
Italian Riveduta
Perciò, deposta ogni lordura e resto di malizia, ricevete con mansuetudine la Parola che è stata piantata in voi, e che può salvare le anime vostre.
Italian la nuova diodati
Perciò, deposta a ogni lordura e residuo di malizia, ricevete con mansuetudine la parola piantata in voi, la quale può salvare le anime vostre.
italian
Perciò, deposta ogni impurità e ogni resto di malizia, accogliete con docilità la parola che è stata seminata in voi e che può salvare le vostre anime.