James 1:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Imperocchè, dopo ch’egli si è mirato, egli se ne va, e subito ha dimenticato quale egli fosse.
Italian 2014
ma poi se ne va e subito dimentica com' era.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e quando si è guardato se ne va e subito dimentica com’era.
Italian CEI 2008
appena si è guardato se ne va e subito dimentica come era.
Italian IPN
Considera se stesso e se ne va via, dimenticando subito com' era.
Italian NR 1994
e quando si è guardato se ne va, e subito dimentica com' era.
Italian Riveduta
e quando s’è mirato se ne va, e subito dimentica qual era.
Italian la nuova diodati
egli osserva se stesso e poi se ne va, dimenticando subito com’era.
italian
appena s`è osservato, se ne va, e subito dimentica com`era.