James 2:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Tu credi che Iddio è un solo; ben fai; i demoni lo credono anch’essi, e tremano.
Italian 2014
Ad esempio: tu credi che esiste un solo Dio? è giusto. Ma anche i demòni ci credono, eppure tremano di paura.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Tu credi che c’è un solo Dio e fai bene, anche i demòni lo credono e tremano.
Italian CEI 2008
Tu credi che c’è un Dio solo? Fai bene; anche i demòni lo credono e tremano!
Italian IPN
Tu credi che esista un solo Dio? Fai bene: anche i demòni credono e rabbrividiscono.
Italian NR 1994
Tu credi che c' è un solo Dio, e fai bene; anche i demòni lo credono e tremano.
Italian Riveduta
Tu credi che v’è un sol Dio, e fai bene; anche i demoni lo credono e tremano.
Italian la nuova diodati
Tu credi che c’è un solo Dio. Fai bene; anche i demoni credono e tremano.
italian
Tu credi che c`è un Dio solo? Fai bene; anche i demòni lo credono e tremano!