Jeremiah 1:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non temer di loro; conciossiachè io sia teco per liberati, dice il Signore.
Italian 2014
Non aver paura della gente, perché io sono con te a difenderti. Io, il Signore, ti do la mia parola.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non li temere, perché io sono con te per liberarti, dice l’Eterno”.
Italian CEI 2008
Non aver paura di fronte a loro, perché io sono con te per proteggerti». Oracolo del Signore.
Italian IPN
Non temere di fronte a loro, perché con te ci sono io a salvarti". Oracolo del Signore!
Italian NR 1994
Non li temere, perché io sono con te per liberarti», dice il SIGNORE.
Italian Riveduta
Non li temere, perché io son teco per liberarti, dice l’Eterno".
Italian la nuova diodati
Non temere davanti a loro, perché io sono con te per liberarti, dice l’Eterno«.
italian
Non temerli, perché io sono con te per proteggerti". Oracolo del Signore.