Jeremiah 13:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed io andai all’Eufrate, e cavai, e tolsi la cintura del luogo dove io l’avea nascosta; ed ecco, la cintura era guasta, e non era più buona a nulla.
Italian 2014
Ritornai al torrente, cercai nel posto dove avevo nascosto la cintura e la tirai fuori: era completamente marcita e non serviva più.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E io andai verso l’Eufrate, scavai, e tolsi la cintura dal luogo dove l’avevo nascosta; ed ecco, la cintura era marcita, e non era più buona a nulla.
Italian CEI 2008
Io andai all’Eufrate cercai e presi la cintura dal luogo in cui l’avevo nascosta; ed ecco la cintura era marcita non era più buona a nulla.
Italian IPN
Io andai e scavai e ripresi la cintura dal luogo dove l' avevo nascosta. Ma ecco: la cintura si era consumata, non era più buona a nulla.
Italian NR 1994
Io andai verso l' Eufrate, scavai e tolsi la cintura dal luogo dove l' avevo nascosta. Ecco, la cintura era marcita, non era più buona a nulla.
Italian Riveduta
E io andai verso l’Eufrate, e scavai, e tolsi la cintura dal luogo dove l’avevo nascosta; ed ecco, la cintura era guasta, e non era più buona a nulla.
Italian la nuova diodati
Io andai verso l’Eufrate, scavai e presi la cintura dal luogo in cui l’avevo nascosta. Ma ecco, la cintura era marcita, non era piú buona a nulla.
italian
Io andai verso l`Eufrate, cercai e presi la cintura dal luogo in cui l`avevo nascosta; ed ecco, la cintura era marcita, non era più buona a nulla.