Jeremiah 17:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Sieno confusi i miei persecutori, e non io; sieno spaventati, e non io; fa’ venire sopra loro il giorno del male, e rompili di doppia rottura
Italian 2014
Copri di ridicolo quelli che mi perseguitano, ma risparmia me; riempì loro di paura, non me. Fa' cadere su di loro tutte le disgrazie, falli completamente a pezzi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Siano confusi i miei persecutori; non sia io confuso; siano essi spaventati; non sia io spaventato; fa’ venire su loro il giorno della calamità, e colpiscili con doppia distruzione!
Italian CEI 2008
Siano confusi i miei avversari non io, si spaventino loro non io. Manda contro di loro il giorno della sventura, distruggili due volte.
Italian IPN
Arrossiscano i miei persecutori, ma non arrossisca io; siano essi spaventati, ma non sia spaventato io; manda contro di loro il giorno di sventura, con doppia distruzione distruggili!
Italian NR 1994
Siano confusi i miei persecutori; non io sia confuso; siano spaventati essi, non io sia spaventato; fa' venire su di loro il giorno della calamità e colpiscili con doppia distruzione!
Italian Riveduta
Siano confusi i miei persecutori; non io sia confuso; siano spaventati essi; non io sia spaventato; fa’ enir su loro il giorno della calamità, e colpiscili di doppia distruzione!
Italian la nuova diodati
Siano svergognati i miei persecutori, ma non sia svergognato io; siano essi spaventati, ma non sia spaventato io; fa’ venire su di loro il giorno di sventura e distruggili con doppia distruzione!
italian
Siano confusi i miei avversari ma non io, si spaventino essi, ma non io. Manda contro di loro il giorno della sventura, distruggili, distruggili per sempre.