Jeremiah 2:36 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perchè trascorri cotanto or qua, or là, mutando il tuo cammino? tu sarai confusa di Egitto, come sei stata confusa di Assur.
Italian 2014
Come sei caduta in basso! Anche l' Egitto ti deluderà come ti ha delusa l' Assiria.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Perché hai tanta premura di cambiare il tuo cammino? Anche dall’Egitto riceverai confusione, come già l’hai ricevuta dall’Assiria.
Italian CEI 2008
Con quale leggerezza cambi strada? Anche dall’Egitto sarai delusa, come fosti delusa dall’Assiria.
Italian IPN
Quanto ti sei avvilita cambiando le tue vie! Anche per l' Egitto ti vergognerai come ti sei vergognata di Assur!
Italian NR 1994
Perché hai tanta premura di cambiare strada? Anche dall' Egitto riceverai confusione, come già l' hai ricevuta dall' Assiria.
Italian Riveduta
Perché hai tanta premura di mutare il tuo cammino? Anche dall’Egitto riceverai confusione, come già l’hai ricevuta dall’Assiria.
Italian la nuova diodati
Perché vagabondi cosí tanto, cambiando il tuo cammino? Sarai delusa anche dall’Egitto, come sei stata delusa dall’Assiria.
italian
Perché ti sei ridotta così vile nel cambiare la strada? Anche dall`Egitto sarai delusa come fosti delusa dall`Assiria.