Jeremiah 23:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè, chi è stato presente nel segreto consiglio del Signore? e chi ha veduta, ed intesa la sua parola? chi ha porto l’orecchio alla sua parola, e l’ha udita?
Italian 2014
Nessuno di loro ha conosciuto i miei progetti, nessuno ha visto o sentito le mie decisioni, nessuno è stato attento alla mia parola e vi ha ubbidito".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
poiché chi ha assistito al consiglio dell’Eterno, chi ha visto, chi ha udito la sua parola? Chi ha prestato orecchio alla sua parola e l’ha udita?
Italian CEI 2008
Ma chi ha assistito al consiglio del Signore chi l’ha visto e ha udito la sua parola? Chi vi ha fatto attenzione e ha obbedito?
Italian IPN
Infatti, chi assisté al consiglio del Signore, lo vide e ascoltò la sua parola? Chi ha fatto attenzione alla sua parola e l' ha compresa?
Italian NR 1994
infatti chi ha assistito al consiglio del SIGNORE, chi ha visto, chi ha udito la sua parola? Chi ha prestato orecchio alla sua parola e l' ha udita?
Italian Riveduta
poiché chi ha assistito al consiglio dell’Eterno, chi ha veduto, chi ha udito la sua parola? Chi ha prestato orecchio alla sua parola e l’ha udita?
Italian la nuova diodati
Ma chi ha assistito al consiglio dell’Eterno? Chi ha visto, chi ha udito la sua parola? Chi ha prestato attenzione alla sua parola e l’ha udita?
italian
Ma chi ha assistito al consiglio del Signore, chi l`ha visto e ha udito la sua parola? Chi ha ascoltato la sua parola e vi ha obbedito?