Jeremiah 23:35 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Dite così, ciascuno al suo prossimo, e ciascuno al suo fratello: Che ha risposto il Signore? e: Che ha detto il Signore?
Italian 2014
Parlando tra di voi, usate piuttosto queste frasi: "Che cosa ha risposto il Signore? Che cosa ha annunziato il Signore?".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Direte così, ognuno al suo vicino, ognuno al suo fratello: ‘Che ha risposto l’Eterno?’ e: ‘Che ha detto l’Eterno?’.
Italian CEI 2008
Direte l’uno all’altro: “Che cosa ha risposto il Signore?” e: “Che cosa ha detto il Signore?”.
Italian IPN
Così direte uno all' altro e ognuno al proprio fratello: "Cosa ha risposto il Signore e cosa ha detto il Signore?".
Italian NR 1994
Direte così, ognuno al suo vicino, ognuno al suo fratello: "Che ha risposto il SIGNORE?" "Che ha detto il SIGNORE?"
Italian Riveduta
Direte così, ognuno al suo vicino, ognuno al suo fratello: "Che ha risposto l’Eterno?" e: "Che ha detto l’Eterno?"
Italian la nuova diodati
Cosí direte, ognuno al proprio vicino e ognuno al proprio fratello: Che cosa ha risposto l’Eterno? e Che cosa ha detto l’Eterno?
italian
Direte l`uno all`altro: "Che cosa ha risposto il Signore?" e: "Che cosa ha detto il Signore?".