Jeremiah 23:38 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E pure ancora direte: Il carico del Signore? Perciò, così ha detto il Signore: Perciocchè voi avete detta questa parola: Il carico del Signore; benchè io vi avessi mandato a dire: Non dite più:
Italian 2014
Se invece continuerete a parlare di "peso del Signore" contro la mia volontà,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E se dite ancora: ‘Oracolo dell’Eterno’, allora l’Eterno parla così: ‘Siccome avete detto questa parola ‘oracolo dell’Eterno’, benché io vi avessi mandato a dire: ‘Non dite più: Oracolo dell’Eterno’,
Italian CEI 2008
Ma se direte: “Peso del Signore” allora così parla il Signore: Poiché ripetete: “Peso del Signore”, mentre vi avevo ordinato di non dire più: “Peso del Signore”
Italian IPN
Ma se direte: "Incarico-del-Signore", allora così dice il Signore: Poiché voi dite questa parola "Incarico-del-Signore",
Italian NR 1994
Se dite ancora: "Oracolo del SIGNORE", allora il SIGNORE parla così: Siccome avete detto questa parola: "Oracolo del SIGNORE", sebbene io vi avessi mandato a dire: "Non dite più: Oracolo del SIGNORE",
Italian Riveduta
E se dite ancora: "Oracolo dell’Eterno," allora l’Eterno parla così: "Siccome avete detto questa parola oracolo dell’Eterno," benché io v’avessi mandato a dire: "Non dite più: Oracolo dell’Eterno,"
Italian la nuova diodati
Ma se dite ancora: »Oracolo dell’Eterno« allora cosí dice l’Eterno: Poiché dite questa parola: »Oracolo dell’Eterno« anche se io vi avevo mandato a dire: Non dite piú: »Oracolo dell’Eterno«
italian
Ma se direte "Peso del Signore", allora così parla il Signore: "Poiché ripetete: Peso del Signore, mentre vi avevo ordinato di non dire più: Peso del Signore,