Jeremiah 24:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
L’uno de’ canestri era di fichi molto buoni, quali sono i fichi primaticci; e l’altro canestro era di fichi molto cattivi, che non si potevano mangiare, per la lor cattività.
Italian 2014
In una cesta c' erano fichi bellissimi, di prima scelta, mentre nell' altra c' erano quelli di scarto, addirittura immangiabili.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Uno dei canestri conteneva dei fichi molto buoni, come sono i fichi primaticci; e l’altro canestro conteneva dei fichi molto cattivi, che non si potevano mangiare, tanto erano cattivi.
Italian CEI 2008
Un canestro era pieno di fichi molto buoni come i fichi primaticci mentre l’altro canestro era pieno di fichi cattivi, così cattivi che non si potevano mangiare.
Italian IPN
Il primo cesto aveva fichi assai buoni come i fichi primaticci, mentre il secondo cesto aveva fichi assai cattivi da non potersi mangiare per quanto erano cattivi.
Italian NR 1994
Uno dei canestri conteneva dei fichi molto buoni, come sono i fichi primaticci; e l' altro canestro conteneva dei fichi molto cattivi, che non si potevano mangiare, tanto erano cattivi.
Italian Riveduta
Uno de’ canestri conteneva de’ fichi molto buoni, come sono i fichi primaticci; e l’altro canestro conteneva de’ fichi molto cattivi, che non si potevano mangiare, tanto eran cattivi.
Italian la nuova diodati
Uno dei cesti conteneva fichi molto buoni, come i fichi primaticci, mentre l’altro cesto conteneva fichi molto cattivi, tanto cattivi che non si potevano mangiare.
italian
Un canestro era pieno di fichi molto buoni, come i fichi primaticci, mentre l`altro canestro era pieno di fichi cattivi, così cattivi che non si potevano mangiare.