Jeremiah 25:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Esse ne berranno, e ne saranno stordite, e smanieranno, per la spada che io mando fra loro.
Italian 2014
Quando berranno fino ad ubriacarsi, perderanno la testa a causa della guerra che io manderò contro di loro".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Esse berranno, barcolleranno, saranno come pazze, a causa della spada che io manderò fra loro”.
Italian CEI 2008
perché ne bevano ne restino inebriate ed escano di senno dinanzi alla spada che manderò in mezzo a loro».
Italian IPN
Esse berranno, vacilleranno e impazziranno di fronte alla spada che io sfodererò in mezzo ad esse".
Italian NR 1994
Esse berranno, barcolleranno, saranno come pazze, a causa della spada che io manderò in mezzo a loro».
Italian Riveduta
Esse berranno, barcolleranno, saran come pazze, a motivo della spada ch’io manderò fra loro.
Italian la nuova diodati
Esse berranno, barcolleranno e impazziranno a motivo della spada che manderò in mezzo a loro«.
italian
perché ne bevano, ne restino inebriate ed escano di senno dinanzi alla spada che manderò in mezzo a loro".