Jeremiah 26:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma la mano di Ahicam, figliuolo di Safan, fu con Geremia, acciocchè non fosse messo in man del popolo, per farlo morire
Italian 2014
Invece Geremia era protetto da Achikam figlio di Safan. Grazie a lui, non fu consegnato nelle mani del popolo che voleva farlo morire.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma la mano di Aicam, figlio di Safan, fu con Geremia e impedì che fosse dato nelle mani del popolo per essere messo a morte.
Italian CEI 2008
Ma la mano di Achikàm figlio di Safan fu a favore di Geremia perché non lo consegnassero al popolo per metterlo a morte.
Italian IPN
Allora la mano di Achikam, figlio di Safan, fu a favore di Geremia, affinché non lo consegnassero in potere del popolo per farlo morire.
Italian NR 1994
Ma la mano di Aicam, figlio di Safan, fu con Geremia, e impedì che fosse dato in mano del popolo per essere messo a morte.
Italian Riveduta
Ma la mano di Ahikam, figliuolo di Shafan, fu con Geremia, e impedì che fosse dato in man del popolo per esser messo a morte.
Italian la nuova diodati
Ma la mano di Ahikam, figlio di Shafan fu con Geremia, perché non lo consegnassero nelle mani del popolo per metterlo a morte.
italian
Ma la mano di Achikam figlio di Safan fu a favore di Geremia, perché non lo consegnassero in potere del popolo per metterlo a morte.